RSS

Мята вполне женьшень

Аида

Ну, короче, правило «каждая следующая постановка Мет нравится больше предыдущих» не сработало. Эта постановка сначала была вообще неклёвая: не знаю, на чьей стороне была причина, но звук был тупо плохой. После первого антракта всё резко стало хорошо, и драйва стало побольше, но впечатление испортилось как-то безвозвратно. И пели — вроде ок, но как-то не более, чем «ок». Забавно, что партию Аиды пела украинка Людмила Монастырская, а Амнерис — русская Ольга Бородина (вторая ощутимо круче).

И ещё, именно в этой опере фишка трансляции (профессиональные операторы и много камер) сыграла злую шутку. Все декорации и костюмы — маленькие фигурки актёров в крупных украшениях на фоне гигантских колонн и сфинксов — были рассчитаны на то, что человек смотрит из зала. В постоянных крупных планах всё это смотрелось грубовато.

После посещения этой оперы я никогда не купила бы билет на пятичасовую оперу Берлиоза (который композитор), а вот после «Бала-маскарада» — купила. Зачем-то.

Comments

One Response to “Аида”
  1. Татьяна, bogotat@yandex.ru says

    Мне опера из МЕТ понравилась. В трансляции есть свои плюсы и свои минусы. Конечно лучше всего слушать оперу из самого театра. Но здесь, в кинотеатре, во-первых возможность оказаться как бы в зале, это все-таки прекрасно, атмосфера спектакля передается, мне мешало в антрактах показ передвижения декораций, нарушалась целостность впечатления, а вот интервью с певцами и музей МЕТ было очень интересно послушать и посмотреть.
    Пели Аида и Амнерис на очень высоком уровне. Роберто Аланья был великолепен, он впервые спел арию Радамеса в том варианте Верди, который был написан для Таманьо, его красивый голос прозвучал удивительно нежно и изящно. Я уже не говорю об артистизме этого певца.
    Конечно живой звук ни с чем не сравнишь. Но я от трансляции получила огромное впечатление и наслаждение.